Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a consequence for a" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate a result or effect that arises from a specific action or situation.
Example: "There should be a consequence for a failure to meet the deadline, as it affects the entire project timeline."
Alternatives: "a result of a" or "an outcome of a".
Exact(11)
As a consequence, for a fix number of particles, usage of this approach (not always possible) leads to better accuracy results than other choices.
As a consequence, for a given accuracy, an upper bound exists for the interfacial heat and mass fluxes that can be simulated.
As a consequence, for a given finite sample (Z_{t},1le tle n), simplified linear regression formulas (21) summarized in Sect. 4 provide a decomposition (Z_{t}=hat{S}_{t}+hat{N}_{t},1le tle n) with MMSE estimates.
As a consequence, for a system with M MCSs and F AL-FECs, the BS was offered M*F possible combinations of MCS and AL-FEC to choose from when transmitting packets to an SS.
(2.15) As a consequence, for a differentiable function λ on M, we have |nablalambda|^{2}=sum_{i=1}^{n} bigl(e_{i}(lambda bigr)^{2}, (2.16) where the gradient gradλ is defined by (g nablalambda, X)=Xlambda), for any (XinGamma(TM)).
"In my humble opinion, in the present case, we cannot impose a consequence for a misconduct that was not part of the notice of allegations," he wrote in the report.
Similar(49)
As a consequence, for any one specific memory, an entire night of sleep is not necessary, only the corresponding specific sleep state/window.
"There has to be a cost and a consequence for what Russia has done," a senior administration official said.
"If you break a law, there is a consequence for it".
Nor do we consider how high the consequences are for being over-prepared… Think about that for a second: there's a consequence for being over-prepared.
As a consequence, for nanomaterials, an inorganic nitrogen source should be used in the first step.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com