Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a connection which is" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a specific type of connection or relationship that is being defined or explained.
Example: "The study aims to explore a connection which is often overlooked in previous research."
Alternatives: "a link that is" or "a relationship that is".
Exact(6)
At the same time there was a significant decrease in functional connectivity between PMd-M1, a connection which is part of the dorsomedial sensorimotor circuit (B ).
So while I have never thought of what we do as being connected at all to modern interior design, I think there is a connection, which is no surprise: archaeologists use every aspect of our material lives to understand our past.
Let σ be a connection which is not a scalar multiple of the right-trivial mean.
Let σ be a connection which is not a scalar multiple of the left-trivial mean.
In this regime, equations of motion are replaced by a "connection" which is both simple to estimate in a data driven form, and easy to simulate by adopting some non-conventional friction models.
A connection which is supported by at least one spanning read is called direct, otherwise, it is indirect.
Similar(54)
His firm has also been chosen as the hub for what BT is claiming as a world first - a 10Gbps connection which is being tested between the Truro telephone exchange and his office.
Of course, some people might place more emphasis on a mental connection versus a physical connection, which is fine.
30 quid for a pee, if you have a good connection, which is often the case?
Aside from which, be sure that the property itself has enough space, all the basic utilities, like water, electricity, heating, cooling and of course, an Internet connection (which is now a need, not a privilege).
Furthermore, remember that a Media Center PC requires an Internet connection, which isn't always available in the TV room.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com