Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a connection outside of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a relationship or link that exists beyond a certain context or boundary.
Example: "The research aims to explore a connection outside of traditional academic disciplines."
Alternatives: "a link beyond" or "a relationship apart from".
Exact(1)
The best thing you can do for your kids is to show them that you have a connection outside of them, that you are not just together because of them, but because you genuinely enjoy each other.
Similar(59)
That's because it is hugely challenging to tally up China-based users by virtue of them connecting to the service via VPN software which allows them to use an internet connection outside of China, thus bypassing the country's web censorship system.
Cleese's character correctly diagnosed that Whitney was seeking an emotional connection outside of the relationship.
If you are attempting to use a wireless Internet connection outside of your home, you may be prompted for a password to access the network.
We live in a generation where everything is digital and it takes the personal connection outside of the experience.
The Cheney Connection Outside of his Pentagon advisers, Mr. Rumsfeld speaks regularly to Mr. Powell, Ms. Rice and George J. Tenet, the director of central intelligence.
While this delicious anal massage is just one way to explore connection outside of the typical porn-inspired box, I encourage you to discover what works for you.
"The only real change is a different connection to the outside of the house".
There is no indication that Mr. Young was acting in any capacity beyond that of a friend with agricultural connections, outside of the scope of his government employment.
What's more, I was able to confirm Izzbie's secure connection by connecting outside of my home and validating that the IP address matched my home network.
It had more to do with being a person who had no connections outside of the military, whose skill-set and experience did not match the job market, and whose knowledge of career-hunting was nil.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com