Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
One line of experimental evidence in support of such a connection comes from work by Heiner Deubel and his collaborators, in which various changes to the way in which an object figures in action are shown to have an attention-indicating influence on the perceptual discrimination of stimuli that are presented on or near that object.
Biological support for such a connection comes from the cognitive deficits seen in both disorders, and mouse models.
In other words, how can we know that a given image feature (i.e., a connection) comes from a specific physical process (diffusion) and not from other uncontrolled imaging parameters?
Similar(57)
Some of the first evidence for such a connection came from a study showing that pharmacological inhibition of oncogenic RAS and AKT in glioblastoma cells caused a rapid and profound change in mRNA translation that far outweighed transcriptional changes and was associated with loss of mTORC1-dependent phosphorylation of 4EBPs (Rajasekhar et al, 2003).
It also looks like a 3G connection comes standard along with 802.11n wireless.
A map of connection comes into your head and doesn't leave.
What I hadn't witnessed about successful marriages was that having an effortless and comfortable connection comes after a great deal of effort and discomfort.
True intimacy begins within each of us and it is only through a sense of self-trust that a reliable and confident connection comes about.
My milk comes from a local dairy, and my Internet connection comes from a small company in Santa Rosa, Calif., called Sonoma Interconnect, or Sonic.
With that connection comes an element of sanctimony.
Which is where the termite connection comes in.Termites, a specialised group of social cockroaches, are one of entomology's puzzles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com