Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "a conclusive cause of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a definitive reason or factor that leads to a particular outcome or effect.
Example: "The researchers found a conclusive cause of the disease, which helped in developing an effective treatment."
Alternatives: "a definitive reason for" or "a decisive factor in".
Exact(3)
A post-mortem exam last week failed to establish a conclusive cause of death.
An international autopsy team looking into the death of Floribert Chebeya, a prominent human rights activist in the Democratic Republic of Congo, reported Thursday that it was unable to give a conclusive cause of death.
That information came from a preliminary necropsy, but it was not a conclusive cause of the sudden death of the 6-day-old female cub, who was heard grunting just 17 minutes before she was found lifeless, zoo officials said.
Similar(57)
For 607 (5.1%) of these, the InterVA-4 model was unable to reach any conclusive cause of death.
Among the 98,429 completed VAs, InterVA-4 was unable to reach any conclusive cause of death (i.e. arrived at 100% indeterminate outcome) in 4,680 (4.8%) of cases.
It's that science has failed to demonstrate a conclusive cause.
Then a government pathologist says there is no conclusive cause of death.
Two autopsies have been carried out — but so far no conclusive cause of death has been announced.
It may be months before investigators have a conclusive explanation of what caused the plane to crash, but there are two leading theories: either there was a technical failure, perhaps the result of poor maintenance of the plane, or a bomb was planted onboard.
The chances of a conclusive discovery, or of a conclusive Iraqi effort to thwart one, are growing.
Arden found damage to her hyoid bone, suggesting possible strangulation, but did not deem it to be conclusive evidence of such a cause of death.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com