Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The "Rocket" knocked in breaks of 95 and 59 to keep his nose in front, but Murphy fought back with breaks of 55, 83 and 45 to leave all to play for when they resume to a conclusion today.
What began more than a year ago outside a trendy Hamptons nightclub -- a crash that injured 16 people and sparked a tabloid tizzy over the driver, Elizabeth S. Grubman -- neared a conclusion today inside a spartan Suffolk County courthouse.
They added: "We would like to express our gratitude to every police officer involved in the investigation and to Alex Prentice and his team for their efforts in bringing this case to a conclusion today.
"Therefore, the prosecution of Mr. Rivera comes to a conclusion today," Waller said, according to the Tribune.
The fact that we have managed to bring the package to a conclusion today, in little more than a year, is indicative, I believe, of the very fast and efficient work of the team entrusted with its passage through Parliament.
Similar(55)
The first High-Level Meeting of the Global Partnership for Effective Development Co-operation (GPEDC) drew to a conclusion last week in Mexico.
And the Lance Armstrong-Greg LeMond feud could be coming to a conclusion next week in mediation.
The Greater New York Bridge Association's Von Zedtwitz Double Knockout Team Championship moved a step closer to a conclusion this week.
The prosecutor's investigation, which has focused on White House officials, could come to a conclusion next week, possibly with criminal charges.
The Biopure scandal lurched closer to a conclusion last week when a Federal District Court entered final consent judgments against the company and its general counsel, Jane Kober.
Yet Life on Mars, the popular time-travelling cop drama that gripped viewers as it came to a conclusion earlier this year, was snubbed by the British Academy of Film and Television Arts TV awards jurors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com