Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a concern to take" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express the idea of addressing or considering a concern, but the phrasing is awkward and unclear.
Example: "There is a concern to take seriously regarding the project's timeline."
Alternatives: "a matter to address" or "an issue to consider".
Exact(1)
This is not a concern to take lightly.
Similar(59)
(With her consent, we supplied her with a letter of concern to take to her GP, and also informed the practice).
"The World Union of Jewish Students and EUJS jointly call on everyone to show solidarity with the Jewish community by using the hashtag #IgoToSynagogue to express that the right of Jews to gather and live their Judaism in safety and peace is everyone's concern, to take a firm position in the face of antisemitism, and to also share why living Judaism in community matters to them.
The CCP's mandate demonstrates that it has a series of concerns to take into account simultaneously, not all of which deal with promotion of competition.
It's somewhat like having been in a sheltered lifestyle and then re-entering a life with many more concerns to take my attention away from the grand experience that freedom from material concerns brings.
That said, within the context of this study, views about which health concerns to take to a GP varied, and this was a source of anxiety for some men.
"We aim to tell people: 'a flare is going to happen and if that is a concern to you, you should take steps to protect yourself'".
It had become clear that the drug was no longer just a danger to those who used opioids; it was now a concern to everybody, including those who take drugs such as cocaine and MDMA recreationally at clubs and music festivals.
"It's one factor that's creating a concern about whether to take people on or not".
And although schools and councils are meant to be flexible and to act in the child's best interests, there's a feeling bureaucratic concerns tend to take precedence.
She believed that her audience was "hostile" and that "a writer with Christian concerns needed to take ever more violent means to get her vision across to them".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com