Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a concern on a" is not correct in standard written English.
It is typically used incorrectly; the correct preposition should be "about" or "regarding" instead of "on."
Example: "There is a concern about a lack of resources for the project."
Alternatives: "a concern regarding" or "a concern about".
Exact(7)
Battery life was also a concern on a device so small, and engineers mulled over how the watch's power should be replenished.
Unruly hair is often a concern on a wedding day, but especially so for Maggie and Jonny Eskander, who at the end of May arrived at their reception at the Doral resort in Miami by helicopter.
Group I exposures would have been identified as a concern on a chemical-by-chemical basis.
Its 200-plus mile range can be a concern on a long drive if a charging station isn't nearby.
Too often we hear of patients not having the confidence to raise a concern on a hospital ward.
Writing in the BBC News website's Scrubbing Up column, ombudsman Dame Julie Mellor said: "Too often we hear of patients not having the confidence to raise a concern on a hospital ward".
Similar(53)
The economy is booming, the United States is pre-eminent in the world, abortion appears to have receded a bit as a concern on both left and right.
Insider trading is illegal generally, but Congress's apparent exception from the ban was never a concern on Capitol Hill until a recent report on "60 Minutes" questioned whether various members were profiting from back-room knowledge.
Also, there is a concern on finding the reliability value of an IDS.
Never a concern on his face.
The paradoxical result is a contracting market, and a concern on the part of the company that they will not make sufficient profit during the lifetime of the patent exclusivity to recoup their investments and fuel new discovery.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com