Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a concept in a" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing or introducing an idea or theory within a specific context or field.
Example: "The theory of relativity is a concept in a broader discussion of modern physics."
Alternatives: "an idea within a" or "a notion in a".
Exact(25)
Performing actions, or "enacting," also has a positive impact when learning a concept in a new language [1,2,3].
An idea for better education around law — summing up a concept in a card, with a visual to illustrate it, and some key writeups of the concept.
Translating means expressing an idea or a concept in a way that's entirely different from the original, since each language is a separate system.
"It's taking a concept that we normally apply to new media and reimagining it to a concept in a newspaper," he said.
It comes from the book "Life, the universe and everything" and refers to a concept in a section called bistromathics - the strange rules of mathematics that apply in restaurants.A recipriversexclusion is a number whose existence can only be defined as something other than itself.
A code was applied if it reflected a concept in a paragraph, i.e., microanalysis [34].
Similar(35)
To some, "steampunk" is a catchall term, a concept in search of a visual identity.
It may be a work of literature, an event in history, a concept in civics, a phenomenon in science or something else entirely.
Gigi in Miami's Wynwood district started with a concept in need of a chef.
It's a great illustration of a concept in gene expression called chromosomal looping.
Various matching scores are given when a concept A in the item profile, a) is the same, b) is a parent, c) is a child, d) is a grandparent or e) is a grandchild of a concept in the user profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com