Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a concept for which" is correct and usable in written English.
It can be used when introducing a specific idea or notion that is being discussed or explained in relation to something else.
Example: "The theory presented in the paper is a concept for which there is substantial evidence in recent studies."
Alternatives: "an idea for which" or "a notion for which".
Exact(10)
It's a concept for which the bears have Dr. Griffin, 85, in large part to thank.
The fusion, a concept for which is expected to be in place within the next month, will see 10 brands united under one roof.
These questions all have to do with the notion of humanitarian intervention, a concept for which Kouchner has served as the world's spokesman.
Further complicating matters is the deeply held belief that government should not be tainted by religion, an idea referred to as laïcité, a concept for which there is no English translation.
There's dualism expressed in the "goast of a batcherd" (ghost of a badger?) and in Lorna's speech where she's struggling to express a concept for which they no longer have words, and maybe a sense of a basic animism but there's no god - no creator.
As she does so, Charlotte reflects on the fact that her own life is a narrative, with a chain of events leading to sudden twists (like the mugging), inexplicable interludes of happiness ("like sudden bursts of sunlight") and the inevitable tendency toward closure, a concept for which she has little liking.
Similar(50)
She and her team then created a concept for it, which was later developed by Grey's Anatomy creator Shonda Rimes.
The threatened circularity of this definition (the two italicized words are not easily defined except by means of one another) suggests that denotation is a basic concept, for which an axiomatic treatment may be more appropriate than definition.
THE Japanese call it omotenashi: a service concept for which no simple translation exists.
The so-called "compound solar sail", also known as "Solar Photon Thruster" (SPT), is a design concept, for which the two basic functions of the solar sail, namely light collection and thrust direction, are uncoupled.
Sustainability is a vague concept for which practical field translation remains problematic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com