Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A concentration on secondary work has its virtues, however.
Also, complaints are worsened by other sub-optimal working conditions and prolonged concentration on work tasks; one participant stated: In fact it's the cause of my complaints.
Another way the campaign is distinguishing TIAA-CREF from the competition is a concentration on people who are working, thriving in their careers, rather than those who are retired or about to retire.
He also is a thoughtful and informed investor in photography by other artists with a concentration on Canadian photographers, including works by Edward Burtynsky, Barbara Cole and Joshua Jensen-Nagle.
The pictures at the Corcoran -- approximately 90 photographs of London bankers and Welsh miners taken from 1951 to 1953, some never shown before -- are at least as quiet as their maker, suffused with the silences of fog and solitude and concentration on work.
Findings from this study also showed that these employees displayed higher levels of concentration on work, as well as improved interpersonal relationships.
This service will allow them more concentration on work, while allowing them to obtain great products for personal and business life.
This service will allow them more concentration on work, while allowing them to obtain great products for personal and business life.
Andrew is a grad student who is finishing his MA in Legal Studies with a concentration on Disability and currently looking for work.
As one may expect, there is no effect of immigrant concentration on working schedules in the public sector (column 2), though the share of natives working nonstandard hours in it is not negligible (see Figure 2).24 This result is probably because immigrants have less access to public sector jobs, which are often reserved for Italian citizens.
The changing names reflected the camp's ever-increasing concentration on works of art, rather than the original varieties of sweaty labor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com