Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The fieldwork was carried out in a coronary care unit at a Swedish university hospital with a conceivable catchment area of over 250,000 residents.
As an increasingly important piece of the "energy pie, " biogas and other biofuels are being used more and more around the world in every conceivable area of industry and could be a partial answer to the energy problem and the elimination of global warming.
Speaking ahead of the launch of today's curriculum review, Gove said the curriculum "must not cover every conceivable area of human knowledge or endeavour and should not become a vehicle for imposing passing political fads".
Student-run clinics and journals round out the offerings in practically every conceivable area.
Instead, for the last two years, they have discussed every conceivable area of dispute, including religion, geography and finances, Mr. DeFilippis said.
But blockchain technology, which allows for immutable records of activities, stored on a ledger that is held not just in one place but massively distributed, has applications in every conceivable area in commerce and beyond.
JF Village Underground, Sunday 18 November John Paul Jones is best known as one quarter of the greatest heavy rock band of all time, but in the three decades since Led Zeppelin split he's explored every conceivable area of music.
With recent advancements in information technology, voluminous data are being captured in almost every conceivable area, ranging from astronomy to biological sciences.
Some might say that the data accumulated to date are sufficient enough to cover every conceivable area of research as far as genomics is concerned.
That is, I concede, a conceivable construction of the words.
And a conceivable visible-light photocatalysis mechanism was proposed in detail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com