Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a computerized arbitrator" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a system or software that makes decisions or resolves disputes automatically using algorithms or artificial intelligence.
Example: "In the future, disputes may be resolved more efficiently through a computerized arbitrator that analyzes the facts and provides a fair outcome."
Alternatives: "automated mediator" or "digital arbitrator".
Exact(1)
Lawyers who now negotiate buyouts objected to being replaced by a computerized arbitrator.
Similar(59)
It acquired a computerized market.
It is basically a computerized pillbox.
Sounds like a computerized death machine.
A computerized measure of risk-taking behaviour.
A computerized portfolio can.
The CDSS then made a computerized diagnosis.
Alice Corporation's asserted patents relate to a computerized trading platform.
And a computerized one at that.
His swing is like a computerized arc.
using a computerized standard form.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com