Your English writing platform
Free sign upThe phrase "a computer to generate" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the purpose of a computer, specifically in the context of generating something, such as data, images, or reports.
Example: "We need a computer to generate the necessary reports for our project."
Alternatives: "a computer for producing" or "a computer to create".
Exact(13)
Instead they are employing a computer to generate novel games and patterns.
But without specialist, expensive hardware, true random numbers are impossible for a computer to generate, due to the deterministic way they work.
Fairing calculations produce data that can be fed back into a computer to generate hydrostatic and stability data and other information.
If 30 sonar stations were operated on all sides of that ocean, hundreds of paths between them could be scanned at the same time, enabling a computer to generate day-to-day maps of water motion and temperature.
Simply put, AI takes historical outage data collected by utilities and allows a computer to generate predictions for future needs based on forecasted weather conditions.
This screen shot shows how a utility can use AI to use historical outage data and allow a computer to generate predictions for future needs based on forecasted weather conditions.
Similar(47)
In 1956, Lejaren Hiller and Leonard Isaacson programmed a University of Illinois computer to generate random sequences of notes and then subject them to basic rules of counterpoint (combining melodies).
Special tools such as a code for computer to generate a reaction network have been developed to deal with the complexity of Steady-State Isotopic Kinetic Analysis (SSITKA) experiments.
They used a TsAS-0 mechanical computer to generate firing solutions.
When they fired shots there, the sound waves were detected with microphones and processed by the computer to generate a backward version.
Instead of relying entirely on computers to generate sounds, a handful of scientists, including Dr. Schroeter, continued to work on snippets of prerecorded speech.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com