Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We have designed a computer application for facilitating prescription of such exercises based on a high level of scientific evidence for four clinical conditions: plantar fasciitis, recurrent ankle sprains, Achilles tendinopathy and tibialis posterior tendon dysfunction.
Finally, Ted and his wife gave David a computer for his fiftieth wedding anniversary, which facilitated the catharsis.
In addition, a computer program is developed for facilitating the task of performing the design of an ADSP.
Put in a computer for checking in.
Use a computer for further reference.
In this study, we demonstrate for the first time that passive perception of spatial configurations of objects displayed on a computer screen facilitates LTD in adult rats.
The court said in a one-line order that it would hear a case brought by Alice Corporation Pty, an Australian company which holds a patent for a computer system that facilitates financial transactions.
Others seem to have a distinct e-commerce bent ("Systems and methods wherein a buyer purchases products in a plurality of product categories", 7188080; "Method, computer product and apparatus for facilitating the provision of opinions to a shopper from a panel of peers", 7526440).
My current research focuses on trustworthy computer architecture and multicore security for facilitating secure and resilient systems.
Recently there has been a growing interest in sketch recognition technologies for facilitating human computer interaction in a variety of settings, including design, art, and teaching.
Given the results of the usability testing, this study corroborated the fact that the critical user interface design features and guidelines in mathematics computer-assisted instruction programs would be essential for facilitating the mathematical learning of students with learning disabilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com