Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
Who ever thought working at a computer could be fun?
Why have secretaries type in all that health-history information if a computer could be made to do the work?
One might also see in this video a vision of what a computer could be used for that is quite different from what Bush or Goldberg seem to describe.
He devised the idea that if the architecture could be constructed simply, the memory, calculating and processing functions of a computer could be combined into one circuit instead of many custom-designed circuits.
So an online project about copyright violations inevitably violates some copyrights, and a work that warns how a computer could be spying on you could very well be spying on you.
For example, they had to learn that it was not necessary to invent a new computer for every new calculation and that a computer could be designed to solve numerous problems, even problems not yet imagined when the computer was built.
Similar(41)
Due to its massive parallelism, a DNA computer could be between a thousand times and a million times faster than an electronic computer.
Participants suggested that the presence of such a tablet computer could be an incentive to some people to stick to their appointment and that it could be used not only to capture some data but also to enhance mental health literacy by offering accurate and useful information on mental health and mental illness management.
In principle, a thermal computer could be used for the same tasks as a normal computer, such as word processing or surfing the Internet, says Jiping Huang, a physicist at Fudan University in Shanghai, China.
A laptop computer could be used for video conferencing, for instance, while a smart phone could be used to surf the Net.
"Anyone using a shared computer could be exposing anything displayed on their screen to other users of the computer".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com