Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a computer check" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a verification or examination performed by a computer system.
Example: "Before finalizing the transaction, we need to conduct a computer check to ensure all data is accurate."
Alternatives: "a system verification" or "a digital audit".
Exact(14)
A computer check turned up warrants for Mr. Allan's arrest.
A computer check revealed that his immigration papers were not in order.
Police Department records show that Officer Morales ran a computer check on Mr. Mineo that turned up an open warrant.
Judges said the winner was a tossup between a 1936 Packard and a 1924 Bentley Speedster, with a computer check needed to determine the champion.
After a struggle, Mr. Mineo was handcuffed outside the station manager's booth, then released with a summons despite a computer check that should have shown that there was an outstanding warrant for his arrest.
A computer check of Mr. Hinrichs by an off-duty police officer from Norman, Okla., who was at the store, revealed no criminal record or outstanding arrest warrants, the police said.
Similar(46)
Like a computer checks a condition and issues a consequent, I developed the notion that your mind surveys a situation and reacts after weighing the possible outcomes.
"The people ordering my products are not the type of people sitting in front of a computer checking the Internet," Hyan said.
The amount of time spent on individual pages can be automatically determined by a computer checking timestamps in the database linked with the scaffold.
A routine computer check found that a warrant had been issued for his arrest.
Liquid-fueled rocket engines are usually allowed to fire for a few seconds before the vehicle is committed to launch; a rapid computer check is performed, and the engines can be shut down if there are any indications of a problem.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com