Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a computation of the" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are referring to a specific calculation or analysis related to a particular subject or data set.
Example: "The study includes a computation of the average temperature over the last decade."
Alternatives: "a calculation of the" or "an analysis of the".
Exact(29)
The flutter criterion requires a computation of the discriminant of the characteristic polynomial.
In particular, this provides a computation of the uniform K-homology groups for some torsion-free groups.
The main result of the paper is a computation of the Ricci curvature of Diff(S1)/S1.
In the present study, we explored the feasibility of this novel type of parallelism by applying the whiplash machine in a computation of the directed Hamiltonian path problem.
In particular, temperature increments originating from elastic shrinkage outside a deformation band were observed for the type B PLC effect, and this shrinkage was confirmed by a computation of the strain rate and plastic deformation within the band.
The ill-posedness uses an abstract and general argument relying on the high-to-low frequency cascade present in the non-linearity, and a computation of the first non-linear iterate.
Similar(31)
A computation of these indexes for the Madrid commuter system shows their applicability.
These measures rely on a computation of distance from the platform during the trial (Fernandez et al., unpublished).
As a consequence, a formal computation of the number of subjects required in follow-up wasn't performed.
DIPHA [63], a spin-off of PHAT, implements a distributed computation of the matrix-reduction algorithm.
We describe a simple computation of the worm-like chain model and obtain the corresponding force-versus-extension curve.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com