Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
A comprehensive help page can step you through the process.
A comprehensive 'Help' menu is incorporated in the SIDES to facilitate a thorough understanding of the theory and methodology adopted for the design.
Similar(58)
Working along the same guidelines and with the same operative standards will help provide a comprehensive service.
Agence France-Presse reports: "Russia is ready to give such an investigation comprehensive help including providing the necessary specialists," the Russian foreign ministry said in a statement.
A comprehensive methodology helps devising a Neighbourhood Vitality Tool for rapid assessment of identified Neighbourhood Planning Units (NPUs) with the help of vitality scores.
The use of such a comprehensive platform helps to pinpoint ncRNAs involved in iron homeostasis, as well as identify their dynamic transcriptional response.
It incorporated a comprehensive self-help guide and pedometers, which involved promoting physical activity in the 2 weeks prior to quitting and 4 weeks after quitting.
The NIHR progress report for 2008/9 also gives examples of where a Comprehensive Local Research Network helped fund posts to enable the professionals in local NHS trusts undertake clinical trials.
Active case detection, close follow-up of the cohort, and a comprehensive questionnaire helped to understand the epidemiology of CL in these settings and identify modifiable risk factors strongly associated with increased risk.
Make sure you receive a printed user's guide with the program, a comprehensive built-in help file, and an online help page.
The report also challenges PEPFAR to better monitor the impact of its assistance, more aggressively promote prevention efforts, and develop a "comprehensive plan" to help partner countries sustain the response with their own resources.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com