Sentence examples for a comprehensive database of from inspiring English sources

The phrase "a comprehensive database of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a detailed and extensive collection of information organized in a database format.
Example: "The research team has developed a comprehensive database of climate change data to aid in their studies."
Alternatives: "an extensive collection of" or "a detailed repository of".

Exact(60)

A comprehensive database of policies and laws of China.

These days, the first stop is a comprehensive database of U.S. voters.

Medvedeva, Y. A. et al. EpiFactors: a comprehensive database of human epigenetic factors and complexes.

Motono, C. et al. SAHG, a comprehensive database of predicted structures of all human proteins.

Leigh Turner, a University of Minnesota bioethicist, has compiled a comprehensive database of stem cell clinics.

Teng, L., He, B., Wang, J. & Tan, K. 4DGenome: a comprehensive database of chromatin interactions.

@ccess and "MalariaWorld...are developing a comprehensive database of malaria related publications.

Sonnhammer, E., Eddy, S. & Durbin, R. Pfam: a comprehensive database of protein domain families based on seed alignments.

The e-RA bibliography (http://www.era.rothamsted.ac.uk/papers) is a comprehensive database of research publications related to the Rothamsted LTEs.

We demonstrate useful contributions to a comprehensive database of polymer properties.

The government was owed nearly £600m in bad debts last year, according to a comprehensive database of the nation's finances released by the Treasury today.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: