Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a composition is a" is correct and usable in written English.
It can be used when defining or explaining what a composition entails in a specific context, such as writing or music.
Example: "In the context of music, a composition is a structured piece created by a composer, often featuring various instruments and melodies."
Alternatives: "a piece is a" or "a work is a".
Exact(2)
The implication that all there is to writing a composition is a sense of direction about commas also gives Holden "a royal pain".
In playing a piano, hitting the D key at the sight of the printed note D is a complex movement, while playing a composition is a decomplex action.
Similar(58)
Conflating things seen differently, at different times, the composition is a medley on a theme of kindred hope.
Recurring throughout Mr. Morfit's composition is a bustled woman pushing a wheelbarrow.
Being clean is unlikely to be enough to save even this parliament from confrontation with a government whose composition is a product of cynicism, if not outright mischief.
A plumber is just that - one of about a million professions whose composition is a mirror of one tiny segment of America or Europe.
The composer-pianist is a rare breed now, but composition is a skill that the pianist Marc-Andr?amelin calls "an essential tool" for performers.
Recent observations suggest also that chemical composition is a function of a star's place of origin as well as its age.
Proper grammar and composition is a must!
A service composition is a coordinated aggregation of services that have been assembled to provide the functionality required to automate a specific business task or process [13].
A service composition is a coordinated aggregate of services that have been assembled to provide the functionality required to automate a specific business task or process [2].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com