Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a complicated task for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a task that is difficult or complex for a specific person or group to accomplish.
Example: "Completing the project on time is a complicated task for the new team members who are still learning the ropes."
Alternatives: "a challenging task for" or "a difficult task for".
Exact(4)
YouTube, which says its mission is to "give everyone a voice and show them the world," has always seen itself as a platform for free expression, which means that rooting out hate speech may present a complicated task for the company.
However, it is a complicated task for decision makers to choose appropriate probability distributions or membership functions in the case of stochastic or fuzzy uncertainties.
However, if or when "pivot" is dropped in favor of "transformed" or "evolved" as a description denoting when an organization makes significant changes -- mission, management, products and services or research and development -- managing the resulting brand positioning/repositioning will instantly become a complicated task for the public relations team.
Playing a record from front to back is a complicated task for any artist, but to do it for an album that long can be a monster.
Similar(56)
Thus, this is a complicated task of system engineering.
Managing chronic pain can be a complicated task, especially for expecting mothers with limited options.
But forming a government would be a very complicated task for anyone.
Localization of sound that emanates from a moving source is a more complicated task for the nervous system and apparently involves the cerebral cortex and short-term memory.
This is a more complicated task for Caroline Kennedy since a memo on your promises requires that actually you make them first.
From one election to the next, Cambodia's electoral commission and monitoring groups have become more organized, making even the manipulation of elections a more complicated task for those in power.
In addition to minimizing the storage and retrieval of large time-varying datasets, it avoids the need to explicitly linearize the governing equations, which can be a very complicated task for viscous terms or turbulence closures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com