Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The respiratory problem was a complication from a complicated, six-hour operation in December for a cancer first detected in Chavez's pelvic region in June 2011.
Reversing the procedure is a complicated, five-hour task, can cost thousands of dollars and is rarely covered by insurance.
A long solitary walk in which you think through a complicated situation, a hour spent sitting quietly at home when everyone else is out — do you seek out these opportunities or avoid them at all costs?
He now works a complicated schedule: Two 9-hour days, then 48 hours off, then two 15-hour nights followed by 72 hours off.
Then two years ago, they restricted duty hours even further, requiring interns to work according to a complicated algorithm of 16-hour days at most, with mandatory naps and days off.
For a kidney to be preserved from 48 to 72 hours, a complicated machine is required to provide artificial circulation.
But that would miss the accomplishment of staging a complicated show in two hours and preserving an element of mischief.
The only real alternative is AOL Press, and it is a complicated program that requires hours just to learn the basics.
On a film like "Hanna," which he called "an action film on a drama budget," a complicated single take requires hours of rehearsal, but a chopped-up scene would entail days of setups.
To determine the additional compensation, the committee used a complicated point system involving hours billed; quality of work; and pro-bono, professional, and civic activities and service to the firm.
The Alabama Political Reporter first highlighted Stutts's bill, and the background of the measure that became "Rose's law". The law gives women the legal right to remain in the hospital for up to 48 hours after a normal live birth and up to 96 hours after a complicated birth, such as one that required a Caesarean section.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com