Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a complex body" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a group or system that has multiple interconnected parts or elements, often in a scientific or academic context.
Example: "The research focused on a complex body of knowledge that integrates various disciplines."
Alternatives: "a complicated structure" or "a multifaceted entity".
Exact(31)
The helminths differ from other infectious organisms in that they have a complex body structure.
To gloss over this misperception, the country has developed a complex body of immigration law.
A complex body is used as a steel catalyst and exposed parallel to a gas flow.
Skin is a complex body organ with several tissue layers and many more cell types.
His discoveries geographic, technical, medical, and social provided a complex body of knowledge that is still being explored.
Sponges are more ancient, but the box jellyfish is the oldest animal with a complex body plan; its evolutionary history goes back six hundred million years, predating the emergence of creatures with shells, claws, teeth, or bones.
Similar(29)
These results include the simulation of the difficult problems of shock impingement on an ellipse and a more complex body with appendages, both with zero mass.
Meaning that the brain is able to adapt to a more complex body schema, introducing new limbs without seriously sacrificing existing parts of the body representation.
Regarding the role of endocrine therapies on cognitive functioning, much less research has been done, and a very complex body of findings has been reported.
They also faced other challenges, including the management of an increasingly complex body of patient and financial information.
Recent years have seen the emergence of a range of methods that draw on a more interpretive tradition, but these also have limitations when attempting a synthesis of a large and complex body of evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com