Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Selection of optimal roofing materials is very important but it is a complex and onerous task as varieties of materials are available for housing roof construction.
Similar(58)
Findings reveal that the ODBP regulations of 2002 were seen by these physicians as complex and onerous and had a substantial impact on the physician-patient relationship and on patient outcomes.
Packing up my belongings became a familiar, and onerous, routine.
To this end, teachers are permitted to use "supplemental textbooks and other instructional materials," save for those prohibited by BESE after a lengthy and onerous review process.
As now practiced, the current exploration model of the oil and gas industry condemns it to a long and onerous process, when surveying large frontier areas.
The process of transition for newly qualified registered nurses in their first year of practice remains a difficult and onerous proposition.
"Trucking has a tremendously bureaucratic and onerous registration process," says Shaw.
Is justifying pay differences between men and women doing substantially the same job an expensive and onerous regulatory requirement?
This is an ambitious and onerous task that we have undertaken.
Breast cancer in women is increasingly frequent, and care is complex, onerous and expensive, all of which lend urgency to improvements in care.
A major review of Australian native title has found the process is unduly onerous, complex and technical and called for amendments to streamline proof requirements.
More suggestions(14)
a complex and expensive
a complex and costly
a complex and tough
a complex and arduous
a complex and laborious
a difficult and onerous
a complex and heavy
a complex and difficult
a complex and troublesome
a complex and severe
a complex and unwieldy
a complex and cumbersome
a complex and daunting
a complex and tedious
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com