Sentence examples for a completely different stage from inspiring English sources

The phrase "a completely different stage" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation or condition that is entirely distinct from another, often in a context of progress or development.
Example: "After months of hard work, we have finally reached a completely different stage in our project, where everything is coming together."
Alternatives: "a totally new phase" or "an entirely separate level".

Exact(2)

They are in a completely different stage of life.

When you find yourself in a completely different stage of life than your friend.

Similar(58)

While that malaise has affected Celtic domestically, they have produced a completely different level of performance on the European stage.

You see that very much in a refined and yet very simple form in [Abbas] Kiarostami's films, and I'm so impressed by the immediacy and the truth that you find in his films that it just transports you to a completely different level, as if nothing is truly staged.

"It's a completely different level.

In a completely different style, basically.

"We're in completely different stages of our careers," Sharapova said in the lead-up to the mismatch.

He plays Scrooge at four completely different stages of life, together with the exotically rendered ghosts of Christmas past, present and future.

Each of those situations would have little or no change in IGF-1 level but would actually be in completely different stages of their development.

All three proteins have different functions and their mRNAs are released from repression at completely different stages.

He raised her back to standing, ran across to the other stage and joined a completely different dance.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: