Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "a completely different planning" is not correct in standard English usage.
It is typically used to refer to a planning process that is entirely distinct from another.
Example: "After reviewing the initial proposal, we decided to implement a completely different planning approach to meet our goals."
Alternatives: "a totally different plan" or "an entirely new strategy."
Exact(1)
Thus, planning for lengthening of the femur with or along IM nails, whether shortening is associated with frontal plane deformity or not, requires a completely different planning strategy.
Similar(59)
It is not like I have a completely different plan and they will go: 'What's that?' There are certain things we need to change.
I have no idea if it will stop me continuing in the job, it is not like I have a completely different plan and they will go, 'What's that?' "We have succeeded but how can we improve?
It is not a completely different plan, but rather IT's translation of where it will focus its attention in order to help breathe life into the priorities of other organizations.
While she thinks they're on the way to get married, Finn, on the other hand, has a completely different plan.
The variety of possible instrument activities and data downlink scenarios require the merging and processing of completely different planning inputs.
However, her disease required a completely different treatment plan.
Most notably, he had the Hagia Sophia, originally a basilica-style church that had been burnt down during the Nika riots, splendidly rebuilt according to a completely different ground plan, under the architectural supervision of Isidore of Miletus and Anthemius of Tralles.
Patients within this flexible group who had a completely different treatment plan to that suggested by the MDT were classified as discordant.
The students were paying me zero attention, the thread of dialogue was going in a completely different direction than I had planned, and I felt like a complete failure as a member of the faculty.
"I had to learn to play a new game-plan, a completely different style of rugby and I felt I came back a better player from the experience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com