Sentence examples for a complete version of from inspiring English sources

The phrase "a complete version of" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a full or entire iteration of something, such as a document, text, or piece of work.
Example: "Please provide a complete version of the report by the end of the week."
Alternatives: "an entire version of" or "a full version of".

Exact(60)

After getting the call from Mr. Berliner more than a year ago, Ms. von Rydingsvard went to work on a complete version of the piece in pliable cedar, generally her wood of choice.

By this point, a complete version of the human genome had been published.

Weill and Brecht never sanctioned a complete version of the work, which Brecht often tinkered with over the years.

A complete version of the poem, in yet another translation, can be found here if you scroll to the bottom.

Among the precious footage was a complete version of the song in which John Bluthal sings the words and Spike does nothing but blow raspberries.

Recently, staff at the Mattituck-Laurel library in Mattituck, New York, built a complete version of their building in the game.

Then, in February 2004, 37 years after it was conceived, Wilson performed a complete version of Smile at the Royal Festival Hall in London.

Other Information on the Web: A complete version of the Circuits Holiday Buying Guide can be found at //www.nytimes.com/2005/12/06/technology/circuits/07guide.html.html

We expect those selected to submit a complete version of their paper to the conference organizers on or before June 30 , 2019

To assemble a complete version of the file, these peers then share their pieces with each other (hence "peer to peer").

Some "Oblivion" fans grumble that to own a complete version of the game, it is now necessary to buy all the add-ons, too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: