Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To see what a complete theme function looks like in the new theming system, type theme_grey at the R prompt.
Similar(58)
It took some finagling to get the related down entries (3 Down and 37 Down) to intersect, but I think it provides for a more complete theme.
Though the company today offers a variety of page customization tools, it's in desperate need of complete themes where everything from font choice to background images is chosen for those users (ahem) lacking design chops.
The novel she is writing now offers what may seem like a complete departure in theme and backdrop.
A complete reading of the theme and a precise reference to those who will live in the place can help us in our approach to the project.
Meaning the talking point needed a complete rewrite, but the theme is exactly the same.
The women in this study reported how they made adjustments to their daily living activities to control or minimise unexpected episodes of incontinence to accommodate their unpredictable perineum, as explored in the theme A Complete Different Normal.
After the trio's five months of nearly full-time work in the studio, their ten tracks did come together, into a complete work of recurring themes -- some with deep roots.
A complete listing of all themes collected from the short response questions may be found in Additional file 2: Table S1, Additional file 3: Table S2 and Additional file 4: Table S3.
After intermission came the "Symphonie Fantastique," completing a theme for the night: music of three centuries, in brilliant color, stemming from outside the Germanic tradition.
When the interpretation of the whole material was completed, themes and sub-themes were chosen that provided a basis for a thick description [ 18] that best described the material as a whole [ 19].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com