Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(18)
His forward defensive stroke was a complete statement".
"This record is a complete statement of a band that has a singular place in the landscape".
Like Evans's photographs, each of Killip's is a complete statement in itself, with its own emotional, political and aesthetic charge.
Art hung on walls is a narrative that unfolds as you walk around the gallery, and a complete statement when you regard the entire room.
Burke's writings on France, though the most profound of his works, cannot be read as a complete statement of his views on politics.
In its sympathetic portrayal of the mad boy Barnaby, and in its evocation of a turbulent London, it transcends the usual boundaries of the historical novel and becomes a complete statement of human weakness and communal power.
Similar(39)
In [29], Azaïs and Wschebor gave a mathematically complete statement of a Kac Rice-type formula, and recently Azaïs, Wschebor and León used it (following Berry and Dennis) to give a mathematically complete proof of the above theorem, though they wrote down the details only in case z is monochromatic [37].
Here is a more complete statement from Dr. Lindzen on the issue.
(Scott) ★ 'The Turin Horse' (No rating, 2 26, in Hungarian) The Hungarian director Bela Tarr has said that this is his last film, and it is hard to imagine a more complete statement of artistic and intellectual despair.
While the events of Sept. 11, 2001, are described only in general terms in the documents, a more complete "statement of context" of the events will be included in the formal competition guidelines, to be released this spring, Ms. Contini said.
Harner added that she was "working to address concerns raised by two authors who have accused me of plagiarism", saying that she would provide a more complete statement later this week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com