Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The aim of this run was to provide a complete set of archived data, processed with a uniform calibration database from the moment the frontend temperature went to -120° C, in January 2000.
A complete set of images for our process, shown in Fig. 4, includes three SFDI images for the optical properties calculation and twenty images for an accurate 3D reconstruction.
Due to the complexity of vehicle product and uncertainties of disassembly processes, a complete set of disassembly line system should be taken into detailed consideration.
Each dish contained a complete set of serial sections which were then processed for immunofluorescent staining.
The originals were dismantled at the close of the 1922 Show and subsequently lost, but process photographs and a complete set of sketches survive.
In the study process, we collected a complete set of information and samples from the fields and presented a detailed case study, including laboratorial studies of formation samples and interpretation of the information.
It explains a complete set of tools and techniques and supporting systems for process control, which would be an invaluable resource for any technical manager, production engineer, or technician in any manufacturing enterprise.
This set of codes can be iterated during the grading process, resulting in a complete set of codes which describe most errors – along with feedback for improvement.
The recent version of this database includes a complete set of pathways related to signal transduction and other cellular processes [ 10].
I'm in the process of putting together a complete set of lobby cards for 'Citizen Kane' for him".
The site now features maps to all historic districts, a full list of new designations with crisp photographs, an illustrated restoration guide and a complete set of applications needed to navigate the often-arduous approval process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com