Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Our services cover a complete range of health care needs from yearly check-ups and immunizations, to acne treatment, birth control and urgent care.
The Square Mile remains an autonomous jurisdiction within its historic boundaries, with its own police force and a complete range of municipal services attending to the needs of its relatively small resident population and a vastly larger weekday working population.
The next step will be to apply the EPIA modelling approach to severe outcomes indicators (i.e. hospitalisations and mortality data) to generate a complete range of mild and severe influenza burden estimates needed for decision making concerning paediatric influenza vaccination.
"These are small and rural hospitals, without a complete range of medical services, which are mandated to evaluate patients quickly and efficiently to determine the need for transfer to a higher level of care".
The brand has four keys fits offered in a complete range of sizes and inseams.
Failure was recognized when a complete range of motion for the exercise could not be completed.
We provide a complete range of services.
It included a complete range of driving maneuvers.
Although these findings are notable, testing with a more complete range of combustion sources is needed to verify the relevance of these results.
For the most part, however, women, more than men, bring to leadership a more complete range of the qualities modern leaders need, including self-awareness, emotional attunement, humility and authenticity.
The U.K. startup is gaining traction after going public on the London Stock Exchange in September this year with a service that addresses the complete range of distribution, tracking, performance and business intelligence needs and issues companies and brands have as they bring their apps to a wider audience.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com