Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a complete price" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a price that includes all necessary components or fees, leaving no additional costs unaccounted for.
Example: "Before making a purchase, please ensure that you have the complete price, including taxes and shipping fees."
Alternatives: "total price" or "final price".
Exact(7)
A guest must select a hotel and begin the booking process before the system generates a complete price.
Sam Fulton, its director of car rental operations, said National had not upgraded its systems to send a complete price to Orbitz last summer.
The agency's report could add grist to the view that producers of the Organization of the Petroleum Exporting Countries must reduce their output to prevent a complete price collapse.
Travelocity.com, the first of the major online travel agencies to widely promote a complete price to its customers, guarantees that its estimate will be within 1percentt of the final bill.
And lo, there is a complete price reversal in these periods.
TrueCar then generates a complete Price Report with nifty graphs, displaying the full distribution of prices paid by other people for the exact same vehicle in a given market area.
Similar(50)
The results showed two out of three students benefited from video prompting presented on an iPad to complete price comparison tasks during the in-class simulation and the grocery store settings.
However, this is not the experience at the postgraduate level in Australia where we already have complete price deregulation with an income contingent in place.
Wright resolved to complete Price's work, and to build a working model of the Mechanism.
In concluding an agreement, the parties have to bear in mind that complete price stabilization is impossible.
"If we can own our own renewable energy plants... it gives us complete price certainty".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com