Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a complete line of" is correct and usable in written English
It can be used when referring to a full range or selection of products or services offered by a company or organization. Example: "Our store offers a complete line of organic skincare products to meet all your beauty needs."
Exact(58)
Hayes has announced a complete line of terminal adaptors.
"We sell a complete line of squirrel feeders," Mr. Van Schaick said.
It's a complete line of products from shampoo to gels, priced at about $7 each.
Company G makes a complete line of conference tables and chairs.
Oracle executives responded today by saying that their company already had a complete line of software for Web-based computing.
Mr. Walden says that he hopes to have Mr. Wendel endorsing a complete line of computer parts in the future.
There is a complete line of spray polish from the 1970's: Garage Magic, Panel Magic and Plastic Cleaner Magic.
Fred Jessar, of Philadelphia, manufacturer of Saf-T Garments for Welders, showed a complete line of split-cowhide models for women.
Internet Commerce, based in New York, said the combined company would be able to offer a complete line of software to let businesses order supplies over the Internet.
Similar(2)
The program maintains an updated list of villages under active surveillance and a complete line list of all detected cases.
The combined company, whose product lines are said to have little overlap, will be able to offer a more complete line of data management and protection products, officials said.
More suggestions(16)
a complete lack of
a complete affirmation of
a complete picture of
a complete change of
a complete breakdown of
a complete loss of
a full line of
a complete breach of
a complete redesign of
a diagonal line of
a complete table of
a complete abuse of
a ridiculous line of
a linear line of
a challenging line of
a complete load of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com