Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(45)
Nonetheless, barring a complete inability to fix the health care website, this too shall pass.
But it has taken from her something: she just has a complete inability to take anything seriously.
Pollard's report said that "most worrying aspect" of the Savile/Newsnight affair was that the BBC showed a "complete inability to deal with the events that followed".
Forgive me, but my judgment may have been colored by a complete inability to picture my own mother as a latter-day Knute Rockne.
That is probably why he shows a complete inability, a few pages further on, to understand the accusation often levelled at him of "capturing headlines".
A man with a self-righteous sense of his own worth coupled with a complete inability to understand the human cost of his own wealth.
Similar(15)
On the island of Leros in the Dodeccanese, the governor of a psychiatric hospital has, in the past two weeks, like Lyritzis, found himself having to plead with suppliers to keep bringing food, despite an almost complete inability to pay them.
One British official in Baghdad expressed exasperation at "an almost complete inability to engage with what needs to be done, and to bring to bear sufficient resources to make a difference".Religious non-violenceIn the Shia south, bureaucrats bristle at being told they will get paid only after signing a pledge to "obey orders of the Coalition Provisional Authority".
Black's main weaknesses are an almost complete inability to deal with enchantments and artifacts, its tendency to hurt itself almost as badly as it hurts the opponent, and difficulties in removing other Black creatures.
Anterograde amnesia leads to a partial or complete inability to recall the recent past eventually result from damage to the hypothalamus and thalamus and the surrounding cortical structures.
But we were all a little shocked at our complete inability to influence these kids.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com