Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The patient had to get a complete dose within one second.
To ensure that all rabbits received a complete dose, patulin was injected into the musculus quadriceps femori.
Because the limestone was mixed with food or porridge, children who did not finish their food would not have had a complete dose.
One hundred forty two (60%) had received a complete dose of antimalarial drugs within 1 week prior to the hospital visit.
Subsequently, a complete dose response of RDX was tested in the [S]- t-butylbicyclophosphoorothionate ([S]-TBPS) convulsant site assay (catalog no. 226830) using picrotoxin as standard; this assay is based on the method of Maksay (1993).
The main driver of preference was the simplicity of the mode of action of the ELLIPTA DPI compared with that of the HandiHaler, without the need to open a blister pack and insert a capsule into the device ahead of inhalation; and patients' increased confidence that they received a complete dose of medication based on the contoured mouthpiece and simplicity of the device design and operation.
Similar(54)
We did not, however, perform a complete dose-response study to determine which dose(s) of the 5-HT4 agonist permit(s) to observe an optimal augmentation.
Third, our study had a relatively small sample size compared to a complete dose-response study.
A complete dose-response analysis of rapamycin in combination with IR is shown in Supplementary Data (Supplementary Figure S3).
Owing to its hydrophobic nature, it was not possible to obtain a sufficient number of bioassay data points to prepare a complete dose-response curve, but the ChM-I cyclic peptide was clearly bioactive (Fig. 6A), with an estimated ID50 value of 2 μM.
This is because administered vaccinations missing in a patient's history would mimic premature coding of a completing dose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com