Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a complete breadth of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a wide range or variety of something, often in contexts discussing topics, experiences, or options.
Example: "The conference will cover a complete breadth of topics related to environmental sustainability."
Alternatives: "a wide range of" or "a full spectrum of".
Exact(1)
"Our mission is to provide a complete breadth of performing arts to people from any community who can get here," he added.
Similar(59)
Utilizing meta-analytic methods to study the complete breadth of information relating to a specific treatment by studying multiple overcomes of all eligible studies can reduce the uncertainty often seen in small individual studies designed without sufficient power to detect differences in treatments.
The group was formed in 2009 and has grown strategically, developing fundamental, translational, and clinical research programs that span the complete breadth of trauma disciplines [ 6, 7].
It is possible that the subactions included in the conjoint analysis (and thus, in the scoring tool) did not capture the complete breadth of each research use domain.
The union of these two networks was taken and a complete breadth-first search performed, starting from all GH family nodes.
A possible limitation of the current study is that the subactions included in the conjoint analysis (and thus, in the scoring tool itself) did not capture the complete breadth and diversity of each research engagement action.
A complete review of synapsid diversity is beyond the scope of this paper, but a few examples will help to provide a sense of its breadth.
Likely to have a length of 130m and a breadth of 25m.
This was accomplished by collecting a variety of community measures touching a breadth of sectors.
From 2013 these fast-streamers initially complete four six-month placements to offer a breadth of experience, including frontline services.
He covers a remarkable breadth of topics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com