Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a complete alternative" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing options or choices that fully replace something else.
Example: "The new software offers a complete alternative to the traditional methods we have been using."
Alternatives: "a full substitute" or "an entire replacement".
Exact(16)
"You have to be a complete alternative to the bricks and mortar grocery store.
This isn't a complete alternative budget, but five positive suggestions of what might have been.
Cover-Time Planning (CTP) is a complete alternative to Materials Requirements Planning (MRP).
To all persons of Seager's generation the rather I sudden rise of a complete alternative system in Russia offered a shock to which adjustment was necessarily slow.
While a complete alternative microscopic model cannot be defined at present, the addition of subunit-occupancy-dependent cooperativity in hydrolysis yields distributions consistent with the data.
If this device is not as good as (or better than) the best tablet, and not a complete alternative to a laptop — who is this for?
Similar(43)
GOP lawmakers are set to gather in Philadelphia later this month to hash out a more complete alternative.
Peer-mentorships offer a more complete alternative in that each person both gives and receives critical advice, serving as mentor and protégé simultaneously.
Kenrick notes that the album is a more complete alternative to the original cast album.
Nevertheless, and here is where Cassirer diverges from most of the analytic tradition, this modern theory of the concept only provides us with a genuine and complete alternative to Aristotelian abstractionism and philosophical empiricism when it is embedded within the genetic conception of knowledge.
As a result, we do not calculate complete alternative genotype inferences in this study.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com