Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(29)
Will you be switching from Netflix or do you consider Amazon Prime to be a complementary service?
One possibility is to develop and distribute the models as a complementary service to an existing bibliometric database like Google Scholar or Web of Science.
Neither app will replace the old-fashioned street hail, but both provide a complementary service, a digital two-fingered whistle to summon a ride when the prospects seem hopeless.
Mobile-phone operators have started a complementary service, Mobile Connect, which allows identities of all kinds to be authenticated from smartphones.In this section Estonia takes the plunge Ways with words ReprintsBut providing a digital ID that will be widely used and trusted is far harder.
But if they regard it as more of a complementary service, it may be easier to win them over with dubbed and subtitled American shows.Since it will be pumping programmes out of a European headquarters in Amsterdam, Netflix will avoid both the levy that French broadcasters and distributors pay to subsidise local productions, and limitations on the share of foreign-made shows.
This is a complementary service to Fon WiFi but it is not a WiFi product.
Similar(31)
Cofounded by Drew Izzo (the former CMO of Ancestry.com and Roost.com, among others), Fownd customizes a homescreen photo of your choice to include a message that enables the finder of a lost item to connect with the owner — essentially, a terrific complementary service to Find My iPhone.
What would be a natural, complementary service to add value to the products you sell?
"Nowait is a very complementary service to our existing offering for consumers and restaurants," said Richard.
"We hope we will provide an important complementary service for veterans and their families who may not have had services in other ways because of concerns with confidentiality or eligibility," he said.
We think we are an obvious complementary service".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com