Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a competition against" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a situation where two or more parties or individuals are competing against each other. Here are a few examples: - The two teams were locked in a fierce competition against each other to win the championship title. - She entered the cooking competition against some of the most renowned chefs in the country. - The company faced tough competition against its rivals in the market. - The political candidates engaged in a heated competition against each other to win the election. - He trained for months to prepare for the swimming competition against his rival from the neighboring town.
Exact(23)
Especially in a competition against Graham Swift's Waterland.
The Cup, a competition against Europe, will be held Aug.
Florian, whose design won in a competition against 400 others, expressed confidence in its success.
Alsop's breakthrough, won in a competition against Norman Foster, among others.
They are virtually playing a competition against each other until the final day.
The contract to run the Great Western franchise until April 2019 is actually a direct award from government, rather than a victory in a competition against rival bidders.
Similar(37)
He sees dance as a competition —man against man, woman against woman, heart against fatigue, will against despair.
To win the gold medal after such an effort and such a tough competition, against such a competitor, was just a huge relief".
The targeted lawmakers were practicing for the Congressional Baseball Game, a charity competition against a team of Democrats.
China's Huawei has filed a competition complaint against US firm InterDigital with European Union regulators.
Europe's second highest court has upheld a competition ruling against Microsoft saying it "essentially upholds the Commission's decision".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com