Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a competence of" is not commonly used in written English and may sound awkward.
It can be used when referring to a specific skill or ability that belongs to someone or something, but it is more typical to use "competence in" or "competence regarding."
Example: "Her competence of project management is evident in her successful track record."
Alternatives: "a skill in" or "an ability in".
Exact(2)
And the Czech Republic, which holds the E.U.'s rotating presidency, said that flight bans were "not a competence of the E.U". but rather of individual member states.
These strategies are hugely various and include straightforward literary homage ("Young Mothers in the Square", to Larkin's "Afternoons"); memorable coinages, such as the collective noun a "competence of enemies"; symbolic transformation; the satirical; and an omnivorous intelligence's ready assimilation of the contemporary: bling, iPods, "strontium to Mendeleyev".
Similar(58)
A higher score indicates a higher competence of functional status for older adults.
Federalists deplore the proposed overriding of a core competence of states.
That is frustrating for Tories but harrowing for Labour, since representing the excluded is meant to be a core competence of the left.
In particular lung ultrasound should be considered a necessary competence of the EP for the management of respiratory distress syndrome.
Diagnostic reasoning is a key competence of physicians.
Risk with a vector competence of 1.0 would be 0 and 0% for Oc.
Such stable silencing of these genes might contribute to a reduced competence of EpiSC for PGC fate.
This is also reported by PAs affirming that EBP is seen as a specific competence of physicians rather than PAs.
First, a competence is always a part of a chain of competences of a competence profile, and not a single competence in itself.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com