Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It's such a comparatively small sum that, if his intentions were not so obvious, it would seem curious that Mr. McCall traveled all the way to Israel to "inspect" the investment, when he could have called a disinterested financial analyst.
The Cactus III deal involved a comparatively small sum; by last year, the company had moved billions of dollars of assets into partnerships and claimed hundreds of millions of dollars in profits in connection with the deals.
Twenty-five-year-old Tom Walkinshaw, however, hopes to prove that satellites are not the preserve of leviathan space agencies, and that, for a comparatively small sum ($20,000), the workaday enthusiast can build and launch a fully functioning satellite of their own.
Similar(57)
Yet such labs could process a comparatively small amount of data.
But finding the comparatively small sum needed to provide decent education should be simple – particularly when vast sums are being allocated to help the refugees that make it to European countries.
Moyes had spent the comparatively small sum of £27m on Marouane Fellaini from Everton.
It prevents people from saving the comparatively small sums that would let them stabilise their situation.
Considering the comparatively small sums invested in AI chatbot and digital assistant startups to date, just a few mid-sized acquisitions by these companies would be enough to deliver enormous returns.
But that comparatively smaller sum, divisive though it might prove in Madrid's counting house, is bound to be a sticking point now that Real wants to shed some players.
But Watford is not in the Premier League at the moment, which was why Pozzo could acquire it for a comparatively small, and undisclosed, sum.
(The cost of the entire restoration was about $2 million, a comparatively modest sum for a project of this scale).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com