Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a comparatively low level" is correct and usable in written English.
It can be used when comparing levels of something, indicating that the level in question is lower in relation to others.
Example: "The study found that the participants exhibited a comparatively low level of stress compared to the control group."
Alternatives: "a relatively low level" or "a lower level in comparison".
Exact(21)
Residents have a comparatively low level of car ownership, 46.9% as compared to a borough average of 56.8%.
Their country is notorious for savage mob violence, but has a comparatively low level of violent crime.
Oxygen staging succeeds in controlling NO emission in a comparatively low level at high overall oxygen concentration condition.
But Vietnam is still at such a comparatively low level of development that it has to import many of the manufactured goods it needs to keep growing.
The mechanisms of maintaining the blood pressure at a comparatively low level during the early postnatal development are not completely understood.
Foxtons hinted that its decision to promote from within had allowed the company to set his pay at a comparatively low level while he got used to the top job.
Similar(39)
A comparatively low-level employee like Ms. O'Brien should never have sole authority to tap segregated customer accounts.
This comparatively low level of health literacy creates a further impediment to the provision of adequate care for members of the CALD community and has considerable implications for the capacity of these patients to self-manage chronic disease states in particular.
Does the comparatively low level of fundraising this year suggest an end to the ever-escalating cost of presidential campaigns?
The comparatively low level of Internet users in central Europe could pose a hurdle, Mr. Varadi acknowledged.
Instead of taking pride in our comparatively low level of corruption and our fairly high level of prosperity, German voters and the news media are busy scolding their leaders and constantly feeling mistreated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com