Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "a comparative study on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing research or analysis that compares two or more subjects, variables, or phenomena.
Example: "The research paper presents a comparative study on the effects of different teaching methods on student performance."
Alternatives: "an analysis comparing" or "a comparative analysis of".
Exact(60)
As the result, those motivated us to carry out a comparative study on their magnetic properties.
We performed a comparative study on the energy budget of the SH- and H-events.
PetrHanaeek et al. [24] present a comparative study on e-banking authentications and their attacks.
In this section, we will show a comparative study on the SH- and H-events.
The outcomes provided a comparative study on the characteristics of historical building materials.
The model is used to conduct a comparative study on the performance of different wheel designs.
Along these lines, a comparative study on seat-type abutment bridges was performed.
This paper presents a comparative study on design and implementation of Wien type chaotic oscillators.
A comparative study on tuned values has been presented to verify effectiveness.
(d) A comparative study on the efficiency of the SIC method with that of previous HPLC methods was conducted.
To stress the significance and effect of DR, a comparative study on two different cases is preceded.
More suggestions(16)
a relevant study on
a controlled study on
a comparable study on
a benchmark study on
a preceding study on
a comparison study on
a comparative view on
a comparative chart on
a comparative report on
a comparative assessment on
a comparative screen on
a comparative review on
a comparative newbie on
a comparative validation on
a comparative analysis on
a new study on
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com