Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a comparable value on" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the assessment or evaluation of something in relation to another item or standard.
Example: "To determine the best option, we need to find a comparable value on the market for similar products."
Alternatives: "an equivalent value for" or "a similar value regarding".
Exact(1)
"We can give you a comparable value on another vehicle," the manager assured them.
Similar(59)
Nevertheless it is still at a comparable value to much of last year.
"I told them it was a comparable value," the manager said.
Once you've done some research, it's easy to find comparable values on eBay, but it is extremely important to look at completed sales there: the "green" numbers.
One solution to this would be to develop comparable value chain data sets on key performance indicators, which could be use to drive performance improvements, including with SME suppliers.
Participants would choose institutions based on comparable value and career interests, and would experience affordable, not "crushing," repayment obligations.
On July 6th the New England Patriots offered anyone with an Aaron Hernandez jersey the opportunity to exchange it for a free jersey of comparable value.
To compare the devices the condylar path inclination (CPI) was recorded according to the Camper's line, enabling the acquisition of easily comparable values based on which the devices were objectively and subjectively analyzed.
But then it would still have to conjure up a better plan for creating comparable value.
Stopped-flow studies done many years ago at pH 7.3 for wild type rcSHMT [ 12] gave a comparable k on value to the values for the T254A and T254C mutants.
The centerpiece of Fabini's file was a chart listing the contracts of 15-25 players of comparable value.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com