Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "a comparable relationship of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing similarities or equivalences between two or more entities or concepts in a comparative context.
Example: "The study aims to establish a comparable relationship of trust between the two organizations involved in the partnership."
Alternatives: "an equivalent relationship of" or "a similar relationship of".
Exact(1)
Nevertheless, we failed to find a comparable relationship of this marker with the lung function decline.
Similar(59)
A comparable relationship between age and skewing of the T-cell repertoire in the bone marrow was observed, but this difference was not statistically significant.
As mutations affect protein behaviour directly, we sought to determine whether known, and novel, mutations result in a comparable relationship between stability and the rate of polymer formation.
They also compared the Gini Index of Income Inequality with congressional vote polarization of the last half-century and found a comparable relationship.
In a later reanalysis of similar data, Lipfert et al. (2002) found a comparable relationship between PM10 and SIDS for infants born in 1990 in the United States.
A comparable relationship between the "Presence" and Israel was not totally foreign to ancient rabbinical theology.
We observed a comparable relationship in the correlation analyses between the UPDRS-ME-MAS scores and our combined measures.
Follow Mike on Thister.
The relationships of sports injuries with dental and psychosocial problems may be somewhat weaker than the comparable relationships of sports reinjuries.
The assessment results in Table 4 show that iBMA-prior outperformed Lirnet, almost doubling the TPR and the O/E ratio while producing a comparable number of misclassified regulatory relationships.
It is bracketed by Mendelssohn's famed connection to the dramatist Lessing, a portent, it once seemed, of countless comparable relationships in the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com