Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The Km-values of SaTenA and SaTPK for thiamine are in a comparable range in vitro, however the specific activity of the TPK is about 5-fold higher than that of TenA (Table 1).
Given the differences across studies, it is difficult to make direct comparisons with the literature; however, one study with a comparable range in NSES found similarly sized associations for PM2.5 (Brochu et al. 2011).
Similar(58)
The Ti O and Ti N bond lengths and selected angles are in a comparable range as in the previous investigated compounds [{Ti(O iPr 2 ON=CHR′ 2}2].
NS3 protein levels were in a comparable range (0.1 49 μg/g tissue) in infected human livers and Tg mouse livers.
As the NSAF values of Msl1 (7,8) and Mof (13,5), or Nsl1 (9,3) and Mof (14), were in a comparable range (see Figure 1C) in either the anti-Msl1, or the anti-Nsl1 protein immunoprecipitations, we concluded that all the IP-ed Msl1, or Nsl1 associated with comparable amounts of Mof in mESCs, respectively.
These values are in a comparable range to the reported yield of these proteins in the recent literature [ 21].
The particle size distributions of the collected aerosols measured by SEM were in a comparable range as the initial sizes of the ENPs in suspension as determined using the BET method (xBET) (ESM Table S4).
This was not due to a higher frequency of tetramer+CD8+ T cells in virus‐specific CD8+ T‐cell lines, since these frequencies were in a comparable range to those of TAA‐specific CD8+ T‐cell lines.
The effect concentrations of silver nitrate were in a comparable range for both manually spiked sludge and STP-spiked sludge.
The aluminum concentrations from the different grill pans with a contact period of 17 h were <0.2 mg/kg and for all brands in a comparable range.
Microbial biomass was affected by NM-300K in a comparable range (EC10 of 1.0 mg/kg dry soil) after 28 days.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com