Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a community site" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a website or online platform that serves as a space for members of a community to interact, share information, and engage with one another.
Example: "The new platform is designed to be a community site where users can connect and share their experiences."
Alternatives: "a community platform" or "a social site".
Exact(43)
Not just a boring list of books, but a community site where users contribute reviews and recommendations.
It's not just CNN's way of sucking in user-generated content, but a community site where people upload, rate and comment on whatever takes their fancy.
THE VINES NETWORK: www.thevines.com -- Started as a community site devoted to ancient Rome, a topic still favored by many of its writers.
If there is a problem with trolls on a community site, the solution has to be found with the people, not the software.
Exosaurs now has a community site, a leaderboard, and Exoslash — a bot I made to respond to Robin's bot with auto-generated Exorider erotica.
Indeed, it would be cumbersome to ask every kid with a community site to spend his days policing what the members have posted.
Similar(17)
Thirteen of those women reported completing appointments at a second community site before connecting to a treatment facility, adding a delay in treatment initiation.
This is a "cloud-hosted game development platform" with is a collaborative editing tool with a rich community site.
Participants who were previously normal and had persistent new-onset symptoms were invited to perform a scheduled screening spirometry at a local community site.
Whenever you add information about yourself to a user or contributor page on a social community site, include the Facebook link.
IAC/InterActiveCorp unveiled a black community site called Rushmore Drive last week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com