Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "a common trust" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a shared confidence or reliance among a group of people or entities.
Example: "In our community, we have built a common trust that allows us to work together effectively."
Alternatives: "a shared trust" or "a mutual trust".
Exact(5)
Then, it must command the respect of the people and develop a common trust, not an easy thing to do these days in Africa.
A common trust framework supports evidence-based trust judgment for different users and different policies.
This consists of a subset of several devices sharing a common trust relationship and providing a secure, transparent and self-administrating networks built on top of heterogeneous networks.
This sentimental approach can undermine a common trust strategy designed to preserve the estate tax exemption of the first spouse to die without leaving the survivor short of funds.
A big advantage of a private trust company is that it can pool small trusts in a common trust fund invested collectively for many family members and other beneficiaries without being constricted by the regulations imposed on mutual funds and hedge funds.
Similar(55)
"Instead of paying for infrastructure, you are going to pay to be part of a common trusted protocol.
It is the first such platform designed to help a broad research community study vulnerabilities and define the required specifications for a common, trusted inspection system.
In this scenario, CSPs and CSCs are required to have a common trusted IdP since it is responsible for the handling of sensitive identity credentials.
In this solution, they proposed that the key will be established between two sensors through a common trusted third node somewhere within the sensor network.
However, it is not suitable for group communication, because it is least probable that all the nodes of the same group have a common trusted node.
Much effort was devoted to using cultural cues to engage these patients, and the Union was used as a common, trusted institution to enhance reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com