Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This would also allow APEs to develop problem-solving skills as a group through peer support and supervisors to come together for a common training to explore and build on their existing strengths.
Similar(59)
For scenarios 3 and 4, response in crossbred animals was greater than for the other scenarios, since these scenarios used a common training set to estimate marker effects.
The phenotypic mean of crossbreds increased when breeds A and B had separate training populations (Scenario 1) compared to when a common training population consisting of animals from both breeds A and B was used (Scenario 2).
First, a common training programme was established with a set of training tools, including: The practical guide to GAS, outlining the GAS-light method described previously 28 A set of standard training slides in the form of a Microsoft PowerPoint presentation.
Overhead athletic activities and scapula dyskinesia are linked with shoulder pathology; pull-ups are a common training method for some overhead sports.
From a clinical perspective, providing visual information is a common training strategy for patients with stroke.
Video feedback is now a common training tool in healthcare.
At least one researcher from each centre participated in a common training session supervised by an acknowledged allergologist.
They would be knowledgeable about their own organization, yet share a common training in supporting institutions, particularly health, in fragile states.
Consistent interview procedures were employed across the two centers with researchers from each center receiving a common training in the use of the CAPA.
This was seen as important as each case manager was likely to bring different experiences and attributes and an adult learning approach would build on these and not assume that a common training package would suit all.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com